1. Sebagai
memenuhi keperluan kursus PPPJ1213 iaitu subjek Terjemahan Arab-Melayu-Arab 1.
2. Untuk berkongsi
maklumat yang terdapat dalam melakukan proses penterjemahan ke bahasa asing.
3. Menjelaskan
budaya yang terkandung dalam teks terjemahan dan perbezaan-perbezaan yang ada.
4. Menerokai
keserasian bahasa ibunda dengan bahasa asing yang lain.
5. Mengenalpasti
kaedah-kaedah yang digunakan dalam menterjemah.
Terjemahan dari
sudut bahasa berasal daripada kata arab "tarjama", yutarjimu,
tarjamah. Menurut kamus Dewan (1993) halaman 1351, makna terjemah ialah
memindahkan karangan atau penulisan daripada suatu bahasa kepada bahasa yang
lainiaitu mengalihbahasakan. Terdapat pelbagai takrifan mengenai terjemahan ini.
Sebagai kesimpulan, terjemahan adalah satu proses pemindahan maklumat teks,
makna dan budaya daripada bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan menggunakan
padanan yang sesuai
* posted by sufi aina bt sadri
No comments:
Post a Comment